Он сказал, что мы не доберемся до сокровищ, которые ищем, из-за наших трудностей.
Да что, черт возьми, может знать этот старикан?
Господи, Пит. Я же говорил тебе, что я сам их спрятал.
Если эта ферма еще принадлежит твоему брату, и мы все-таки сможем свободно передвигаться…
(Выстрел)
Стойте на месте!
- (Вздыхает)
- Вы из банка?
(Пит) Ты - парень Уоша?
Да, сэр. Папа сказал мне стрелять в любого, кто придет из банка.
Мы точно не из банка, мальчуган.
Да, сэр. Но я должен стрелять во всех, кто придет насчет расписок.
- У нас и расписок тоже нет.
- Я имел ввиду переписчика.
(Делмар) Ну ладно, ты - хороший паренек.
Твой… твой папаша здесь?
(Лязг цепей)
Привет, Пит.
Кто твои друзья?
Буду рад представиться, меня зовут мистер
Хагволоп.
- Меня зовут Улиссес Эверетт МакГилл…
- А я - Делмар О Доннэл.
Как поживал, Уош?
Как поживал? Эти 12-13 лет?
(Вздыхает)
Да… (Сопит)
Я полагаю, что вы хотите избавиться от цепей.
(Уош) Они лишили права пользования землей брата
Бишопа.
В мае будет год, как он повесился.
(Пит) А как дядя Рэдклиф?
(Уош) У него из-за заразы подохли почти все коровы.
А те, что остались, не доятся.
И сын у него умер из-за свинки.
Слушай Уош, а где Кора?
Не могу сказать. (Сопит)
Миссис Хагволоп собралась и отчалила.
Вероятно, она хотела решить проблемы.
Возможно. Хорошее избавление, как я посмотрю.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44