Мрс. Миллз, с завтрашнего дня…
Я буду оставлять вам ключи.
Да, мэм.
Музыкальная комната.
Это старое пианино было здесь когда мы переехали сюда.
Не позволяйте детям колотить по нему.
У меня от этого голова болит.
Мы обожаем молчание…
в этом доме.
Поэтому вы не увидите ни телефона ни радио…
ничего что издает шум.
У нас и электричества нет.
Во время войны немцы все время его отключали…
и мы научились жить без него.
Продолжим.
Мэм, незачем показывать нам весь дом.
ГРЕЙС: Да!
Да, это необходимо.
Иногда просто не видно пол под ногами.
Невозможно различить…
есть ли тут стол, стул, дверь, буфет…
или один из моих детей играющих в прятки.
Что это значит, мэм?
Видимо мне стоит представить вас детям.
Мр. Таттл, теперь вы видите сад.
Инструменты в сарае.
Да, мэм.
Можете начинать задвигать занавески.
Все.
Идем.
Я их разбужу.
А вы подождите.
Главное не раздвигайте занавесок.
Очнитесь.
ГРЕЙС: Пошли.
Закрыть глаза, руки по швам.
ГРЕЙС:
Они все еще в полусне.
МИССИЗ МИЛЛЗ:
Какие милые детки.
Ну…что скажете?
Как дела?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32